Mentre giungeva, ecco Eli stava sul sedile presso la porta e scrutava la strada di Mizpa, perché aveva il cuore in ansia per l'arca di Dio.
And when he came, Eli was seated by the wayside watching: and in his heart was fear for the ark of God.
Poi apri la porta, e fuggi senza indugiare".
Then open the door and flee as fast as you can.'
quanto stretta invece è la porta e angusta la via che conduce alla vita, e quanto pochi sono quelli che la trovano
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
Entrate per la porta stretta, perché larga è la porta e spaziosa la via che conduce alla perdizione, e molti sono quelli che entrano per essa
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
Vorrei tanto aprire la porta e tornare magicamente alla vita che mi e' stata strappata via.
I would love to just open that door and magically walk back into the life that was ripped away from me.
Questi intanto continuava a bussare e quando aprirono la porta e lo videro, rimasero stupefatti
But Peter continued knocking. When they had opened, they saw him, and were amazed.
Il Signore passerà per colpire l'Egitto, vedrà il sangue sull'architrave e sugli stipiti: allora il Signore passerà oltre la porta e non permetterà allo sterminatore di entrare nella vostra casa per colpire
For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.
13 Entrate per la porta stretta, perché larga è la porta e spaziosa la via che conduce alla perdizione, e molti sono quelli che entrano per essa;
13 'Go ye in through the strait gate, because wide [is] the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;
Perche' la porta e' chiusa a chiave?
Why is this door locked? Here.
Sì, sono ancora qui a meno che tu non mi apra la porta e mi faccia uscire.
Yeah, I'm still here unless you want to open the front door for me.
Ha forzato la porta e si è masturbato sul letto.
Someone broke in and masturbated on the bed.
Ti piacerebbe che mandassi 20 agenti la vigilia di Natale a irrompere nel tuo hotel, buttare giù la porta e farci fare la figura dei buffoni.
You'd love for me to send out 20 agents, Christmas Eve, barge into your hotel, knock down the door so you can make fools out of us all.
Se Rooks vuole il disco prima che arrivi Finster, apra la porta e mi lasci andare.
If Rooks wants this disc before Finster arrives, you better unlock that door and let me go.
Posso andare e venire senza usare la porta, e con Westmoreland come vedetta, avremo un uomo in piu' disponibile per scavare.
I can come and go without using the door, and with Westmoreland as a lookout, we'll have one more man available for dig.
Per favore, chiudi la porta e spegni la luce, tesoro.
Close the door and turn off the lights, sweetie.
O si fa così, in sordina, o ti ritrovi un migliaio di sbirri a sfondarti la porta e a puntarti il ginocchio sul collo.
It's either this, real quiet, or it's a thousand fucking cops kicking your door in, putting their fat knees in your neck.
Se cercate di uscire prima di me, richiudo la porta e ricominciamo daccapo!
Anybody tries to leave before me, I drop the door, we start this all over again!
Ragazzo, io faccio partire il motore, tu alza la porta e urla quando c'è abbastanza spazio
Kid, I'm gonna start the motor, you raise the door, and you yell out when you got enough room
Apri la porta e fatti da parte.
Open the door or stand aside.
2:13 Chi farà la breccia salirà innanzi a loro; essi faran la breccia, e passeranno per la porta e per essa usciranno, il loro re camminerà davanti a loro, e l’Eterno sarà alla loro testa.
13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
Stanotte si è mossa la porta e poi stamani la padella era sul pavimento!
Last night, it was the door, Malcolm. And then, this morning, the pot was on the floor.
Ora io aprirò la porta e tu correrai giù per le scale.
I'm gonna open the door. You run right down the stairs.
Invece, quando tu preghi, entra nella tua camera, chiudi la porta e prega il Padre tuo, che è nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà.
But when you pray, go to your private room, shut yourself in, and so pray to your Father who is in that secret place, and your Father who sees all that is done in secret will reward you.
6Invece, quando tu preghi, entra nella tua camera, chiudi la porta e prega il Padre tuo, che è nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà.
6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
23 Poiché l'Eterno passerà per colpire gli Egiziani; quando però vedrà il sangue sull'architrave e sui due stipiti, l'Eterno passerà oltre la porta e non permetterà al distruttore di entrare nelle vostre case per colpirvi.
23 For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
Poiché l’Eterno passerà per colpire gli Egiziani; e quando vedrà il sangue sull’architrave e sugli stipiti, l’Eterno passera oltre la porta, e non permetterà al distruttore d’entrare nelle vostre case per colpirvi.
And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite {you}.
Questi intanto continuava a bussare e quando aprirono la porta e lo videro, rimasero stupefatti.
And when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
"Apri la porta e cerca di non svenire."
"So open the door, and look alive. "
Basta aprire la porta e potrai andartene.
Just open the door and you can go.
Apri la porta e siamo tutti morti, comprese le risorse su quella lista.
Open that door, and we're all dead. Including the assets on that list.
Apri la porta e lei sarà libera.
Open the door and she will walk away from this.
13 Entrate per la porta stretta, poiché larga è la porta e spaziosa la via che conduce alla perdizione, e molti sono quelli che entrano per essa.
Enter ye in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there are who go in thereat.
Così mi alzo, ed imprecando vado ad aprire la porta, e vedo una ragazza.
And I get up, I'm swearing, I go to the door and there's this girl.
Chiudete la porta e spegnete le luci.
Lock the door, get the lights.
Sbarra la porta, e non aprire a nessuno che non conosci.
Bar the doors and do not open them for anyone you do not know.
D'accordo, chiudi lentamente la porta e sgombra subito l'atrio.
I want you to slowly lock the door and clear the lobby.
Apre la porta e vede il piccolo bastardo che sta facendo sesso con sua nonna!
He opens the door and sees the small bastard is lying on top of his grandmother, having sex with her!
La porta e' aperta e l'uomo e' a terra.
The door is open and the man is on the ground.
Io ti mostro la porta, e tu fai passare anche la mia anima dall'altra parte.
I show you the door, you hump my soul to the other side.
C'è solo un obiettivo, aprire la porta e fuggire!
There is only one objective, open the door and escape!
Jane mi ha aperto la porta e io le ho detto: "Scusami, Jane, ma non voglio più divorziare da mia moglie".
Jane opened the door and I said to her, Sorry, Jane, I do not want the divorce anymore.
Quindi li portammo alla sua casa, e la visita dei filantropi alla sua casa coincise con il periodo in cui la moglie di Solly, che stava imparando l'Inglese, passava una fase in cui apriva la porta e diceva, "Salve, ti amo.
So we took them up to his house, and this visit of the philanthropist to his house coincided with a time when Solly's wife, who was learning English, was going through a phase where she would open the door by saying, "Hello, I love you.
Essa salì a stenderlo sul letto dell'uomo di Dio; chiuse la porta e uscì
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
Chi ha aperto la breccia li precederà; forzeranno e varcheranno la porta e usciranno per essa; marcerà il loro re innanzi a loro e il Signore sarà alla loro testa
The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
7.7160580158234s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?